Jonay Iván Guerra Romero de islas Canarias comparte con nosotros las actividades que realizan tanbien allá con motivo del Día Internacional de la Lengua Materna. El se contactó con nosotros hace unos días pues se interesó por lo que hacemos aquí en la Península de Yucatán y nos invitaba a participar con ellos. La distancia que nos separa fisicamente pues la acortamos con la internet, así que seguros de que será de su interés publicamos lo siguiente que nos fue enviado por nuestro amigo:
SAHARA Y CANARIA SE FUNDEN EN IES INGENIO
Ingenio, 11 de febrero de 2010 |Gabinete de Prensa.
En la mañana de este jueves, 11 de febrero, se realizaron en el I.E.S. Ingenio unos talleres denominados “Usar el Ingenio en la Diversidad Lingüística” y, dentro de éste, “Sáhara Más Cerca”, ambos impulsados por el mediador intercultural y apoyo idiomático del mencionado centro, Jonay Iván Guerra Romero, dirigidos a alumnos de 1º de Bachillerato y 4º de la ESO y a los que acudió el concejal de Educación y Solidaridad del Ayuntamiento de Ingenio, Francisco Navarro.
Con el primer taller se quiso conmemorar el Día de la Proclamación de la República Saharaui Democrática que se celebra el 27 de febrero y con el segundo, el Día Internacional de las Lenguas Maternas que se celebra el 21 de este mes. Jonay Guerra, la Agrupación Saharaui AJOSAC y el delegado adjunto del Frente Polisario en Canarias, Mohammed Faid, fueron los encargados de impartir las charlas. En la primera de ellas se debatió la importancia de preservar la lengua y dialectos maternos de cada zona del mundo que estén, según la UNESCO, en grave peligro de extinción a través del uso de Internet (redes sociales) u otros medios. Además el IES Ingenio presentó un diccionario Hassania-Español elaborado por el mediador intercultural para aquellos alumnos que deseen aprender ese dialecto o aquellos saharauis que necesiten hablar castellano y que estará disponible en el centro.
Por otro lado se habló de la situación actual del “hasanía”, un dialecto beduino hablado por unos cinco millones de personas, además de la cultura, sociedad, economía, historia de su población y de la lengua materna de los saharauis, centrándose en la idea de que realmente estamos bastante cerca en muchos sentidos, no sólo en el geográfico.
La segunda charla giró en torno a la lengua materna como símbolo identificativo del individuo y orgullo hereditario de una cultura singular, haciendo mención a todas las lenguas que abundan en ese centro educativo y de la riqueza intercultural que existe.
Durante la jornada además se realizaron actividades propias del Sáhara como degustación de té y elaboración de “hennas” en el patio del instituto a la hora del recreo. La actividad finalizó con la inauguración de un cartel con la palabra “bienvenidos” escrita en diversos idiomas que a partir de ahora recibirá a todo aquel que se adentre en este centro multicultural.
TOMADO DE: http://regioncanarias-diariodigital.blogspot.com/ VISITALO!